Найдена связь между библейскими писаниями и сибирскими сказками

Изображение с сайта nsu.ru
Сотрудник лаборатории семиотики и знаковых систем Новосибирского госуниверситета Борис Клейман дешифровал некоторые моменты в библейских текстах и выявил в писаниях связи с ближневосточной, греческой и сибирской мифологией.
Теперь с большой долей вероятности можно утверждать, что одно из древнейших священных писаний - Пятикнижие Моисеево несет в себе ослабленные с точки зрения семиотики элементы еще более древних сказок, эпоса и мифов.
Проведя семиотический анализ библейских сюжетов, ученый пришел к выводу, что первоначально тексты функционировали в устно-музыкальной форме и являлись компиляцией мифологических, эпических и сказочных повествований.
Исполнители и слушатели этих сказаний в домонотеистический период истории пользовались разными диалектами семитских языков и языками межнационального общения: хеттским, шумерским, а позже аккадским и арамейским – многоязычие в те годы было нормой.
Борис Маркович Клейман – член союза писателей Израиля. Закончил филологический факультет Челябинского педагогического университета, историческое отделение Института стран Азии и Африки при МГУ по специальности история стран Ближнего Востока. Работал в Израиле на «русском» канале 9-м канале ТВ, участвовал в археологических раскопках в пустыне Арад (древний Ханаан), преподает в НГУ, университете имени Бен-Гуриона в Бэер-Шэва (Израиль), Колледже торговли в Национальном университете Чжэнчжи (Тайбэй, Китайская Республика).
— Я подхожу к тексту с точки зрения семиотики,— рассказывает Борис Клейман.— В иудейском кодексе есть очень темные места, особенно в Пятикнижие Моисеевом, одном из древнейших текстов. И если не привлекать мифологический контекст более древних эпох (Песнь Деборы, к примеру, датируется XIII-XII веками до н.э.), расшифровать текст невозможно. Сейчас, по сути, подобными вещами никто не занимается. Конечно, были ученые, которые так или иначе указывали на параллель с мифологиями египетского, хеттского, финикийского или шумерского происхождения. Барух Спиноза говорил, что по стилистике пророческих книг можно определить происхождение самих пророков. И что их тексты - вовсе не божественное откровение: если пророк говорил, используя терминологию пастухов, понятно, откуда он пришел, чем занимался. Поэтому мой подход базируется на том, что текст не появляется ниоткуда, текст порождает текст.
Можно с большой долей уверенности утверждать, что влияние на библейские тексты оказывали мифы, сказки и героический эпос разных древних этносов Месопотамии, например, популярный в древности мотив определенных семейных связей (культ близнецов, племянника по материнской линии) нашел отражение не только в мифах, но и в Пятикнижии.

Мировое Древо эвенков. Изображение с сайта nsu.ru
— В рассказе о патриархах есть один наиболее полный — о Якове. И здесь есть очень темные места. Например, почему Яков родился вместе с близнецом Исааком? Оказывается, в древности был очень развит культ близнецов. Он известен по шумерским, хеттским, египетским мифологиям. Например, египетские боги Сет и Осирис были близнецами, огромное количество близнецов населяют мифы и исторические сказания древних греков. В самом Пятикнижии упоминается ещё пара таких братьев – Перэц и Зэрах. Почему Яков отправляется искать свою жену к собственному дяде? Потому что существовал культ дяди и племянника по материнской линии. Скажем, в древнеегипетской мифологии бог Гор, сын Осириса, борется со своим дядей Сетом.

Мироове Древо. Далмация. Изображение с сайта nsu.ru
Примечательно, что отражения этих культов присутствуют не только в древних египетских, месопотамских и античных мифологиях, но и в героическом эпосе сибирских народов - якутских, бурятских, монгольских, тувинских, алтайских сказаниях. Но в отличие от мирового фольклора, перешедшего большей частью в книжную память человечества, коренные сибиряки свои традиции сохранили в живой социальной памяти, функционирующей по сей день.
Еще один пример фольклорной основы текста в Пятикнижии – лестница Иакова. По сюжету пророку снится сон, в котором он взбирается по лестнице вверх. Что это за лестница? Что она символизирует? Как отмечает семиотик, лестница — очень древний образ, который связан с трехчастным представлением о мире, где верхний и нижний называются хтоносом, то есть миром, находящимся вне ареала обитания человека. Лестница всегда ведет из срединного мира в верхний.
— Здесь мы видим созвучность с историей про быстрорастущий боб или орла, с помощью которых герой русских сказок поднимается в небо, — поясняет ученый.—То есть неважен механизм подъема – лестница ли это, боб ли. Важно, что это не что иное, как связь с верхним миром. Или свойства «яги» - женского родо-племенного предка периода ещё матриархата. В русских сказках она слепа («чует» только «дух»), не способна в погоне за детьми преодолеть водную стихию (полотенце превращается в реку), обладает ярко выраженными материнскими признаками (хозяйка лесных животных). Всё это присутствует не только в почти забытых мифах и сказках народов Востока или античной Греции (образ лодочника Харона, например, или Полифем у Гомера), но и в Пятикнижии: фараон не способен преодолеть в погоне водную стихию, полуслепа Лея - первая жена Иакова, брат-близнец которого Эсав рыж, а дядя-тесть имеет имя Лаван, что значит «белый» - цветовые признаки хтоноса. Примечательно, что сибирский фольклор сохранил эти же качества в своих до сих пор живых сказаниях в образах «абаасов» или «духов» верхнего и нижнего миров, женское начало некоторых из них проявляется в доминировании над лесными (как у долган) или морскими (как у алеутов) животными, помощницами беременным женщинам и скотоводам.
По словам ученого, возникающие параллели помогают глубже раскрыть тексты Торы: в приведённых примерах герои Библии, восточных и античных мифов, русских сказок про «ягу» и сибирских героических сказаний по сути являются одним знаком-мифологемой: образом хтонического предка-родональника. И такой подход позволяет не только отвергнуть интерпретации некоторых англоязычных теологов, но и выявить яркость, самобытность, неповторимую оригинальность эпических сказаний народов Сибири и их связь с мировым фольклором.
— Возможно, при нынешнем интересе к религии те исследования, которые я провожу, нисколько не изменяя веру человека и не претендуя на замену религиозной веры на научные знания, снизят зачастую не совсем оправданный фанатизм, который присутствует сегодня в определённых социальных слоях. Такие исследования всегда интересны и актуальны, ведь сакральные тексты привлекают к себе пристальное внимание и ученых, и верующих, и заплутавших в своих сомнениях людей.
Исследование было опубликовано частями в научных журналах «Критика и семиотика»; в «Вестнике Челябинского государственного университета» №10/2015; коллективной монографии «Культурные трансферы: проблема кодов» в НГУ в 2015 году, в некоторых научных публикациях Израиля и Китайской Республики.
Работа лаборатории семиотики и знаковых систем НГУ нацелена на исследование междисциплинарных вопросов теории знака. Особое внимание уделяется теории знака, а также отраслям семиотики: лингвосемиотике, семиотике культуры и семиотике права. Акцент делается на семиотике как интердисциплинарной базе научных исследований, что делает результаты исследований релевантными для широкого круга специалистов. В настоящее время в этой области ведутся активные исследования за рубежом и в России. Деятельность семиотиков координируется такими организациями, как Международная ассоциация семиотических исследований, Королевское общество Канады, Семиотическое общество Америки и др. Партнеры лаборатории: Институт языкознания Российской академии наук; Wright State University (USA); University of Toronto (Canada); University of St. Thomas (USA).

Комментарии читателей
Это только начало. Есть мнение что все начиналось на Марсе.
Есть теория, что персонаж Баба Яга имеет сарматское происхождение, так она перекочевала в древнерусский фольклор.
Теперь с большой долей вероятности можно утверждать, что одно из древнейших священных писаний - Пятикнижие Моисеево несет в себе ослабленные с точки зрения семиотики элементы еще более древних сказок, эпоса и мифов.
И наводит на большие размышления...
Уж мы тех котов душили, душили!
Цель этих изысков – обосновать изначальность семитской культуры, как материнской для всего сущего разнообразия, проявленного в Сибири, у русских, греков, не говоря уже о монголах, ну, и, естественно, в великих империях древности Ближнего Востока. Попутно, чисто на уровне аксиомы, сугубо свойственного представителям некоторых научных школ, координируемых «обществами» Америки и Израиля, принимается утверждение о первичности семитского языка, хотя определение «диалекты семитских языков» сродни выражению «отражения многих солнц» и рождает у нееврея состояние непостижимости присущего «богоизбранным». Точно также заявлено давнее открытие иудейской научной мысли об искусственности языка хеттов и шумеров, спроворенных, очевидно, семитами для межнационального общения, без смущения на отсутствие самих наций.
Эти позывы целиком понятны и последовательны, поскольку Обетованная земля, то есть обещанная евреям, несёт смысл о своей первоначальной принадлежности. Вот здесь упираемся в созидательное богатство той Земли, завоевание которой «обещало богатейшую добычу» паразитирующим пришельцам. – Кто же те хозяева Святой Земли на берегах «Иордана» (по-русски Яр-дона), созидающие в труде ярые земледельцы и строители в присущей им монархической государственности и ставшие воинами для защиты от питающихся подножным кормом кочующих захватчиков?
От стремления присвоить идёт потребность явить себя по праву превосходства господином, не ими созданного благополучия, русской культуры и русского языка.